|
|
|
|
|
Nogle visdomsord af Erasmus:
Bring lys, og mørket vil forsvinde af sig selv.
- Et søm kan drives ud af et andet søm. En dårlig vane kan drives ud af en god.
- Toppen af lykke er nået, når et menneske er klar til at være, hvad han eller hun er.
- Kun få kan blive lærde, men alle kan blive kristne, alle kan blive fromme og - vil jeg vove at tilføje - alle kan blive teologer. |
|
Han lavede en oversættelse af det græske ny testamente, Novus Receptus, som lagde grunden til den revolution, at man kunne gå direkte til kilden på sit eget sprog, og ikke skulle om kirken og latinen. |
|
Hans mest berømte værk er "Dårskabens pris". En satire over mange forhold i samtiden - inklusive kirken. Ligesom Erasmus' oversættelser fra originalsproget fik den stor betydning for en mand som Luther.
Mens Erasmus trods al sin kritik ikke forlod kirken, så blev Luther tvunget til at forlade den.
Ligger det ligefrem i deres navne - Erasmus = den milde, Martin = den krigeriske? |
|
Et andet berømt værk er Erasmus' "Om viljens frihed". Den kom til at betyde et endeligt brud med Luther, som så skrev: Om den slavebundne vilje (De servo arbitrio). Luther mener ikke at viljen er fri, den er bundet til sit mål, målet ridder eller styrer den, er målet det onde, er det Satan, der styrer, er det det gode,er det Gud, og mennesket kan tilslutte sig, men når det gælder det grundlæggende, frelsen, kan det ikke vælge frit. |
|