Forsiden af Theol-p -Indeks Den norske salmebog - Hvordan.. - Om.. - - Den norske utgaven

Salmeforslag til Kristi himmelfartsdag 13/5 21

Siste - Neste -

Register til alle salmene i Norske Salmebok

Aktuelle søndag på Teksten denne uken - [840/38]


Listen lenker til NRKs "Salmeboka minutt for minutt". Det er da veldig fort å komme frem til å høre melodien sunget av gode kor. Når det står "Direkte" da er det rett på salmen, ellers bare på gruppen av salmer. Lett å finne enda. Listen er alfabetisk ordnet etter tittel. Ikke etter plass i gudstjenesten.

Først titel, salmens nr (nnn) Nrk-gruppenr:[nr]. lenken Direkte I skarp parentes: [Helligdagens nr, forskjellige koder]
[Sindre Eide og Estrid Hessellund (se) foreslår 6, Harald Kaasaa Hammer (hkh) flere, Norsk Hymnologisk forening (nhf) - denne søndag ved foreslår 3.
Om koder for kilder og organisering Se under

Kort presentasjon av salmene - - Hvilke kor, dirigenter, solister - - De 26 mest populære salmer i Trøndelag


Vi fryder oss av hjertens grunn [217] - 09 - Direkte [840se4+hkh3]

Peder M. Ofvid regnes som den første norske salmedikteren etter reformasjonen. Han bodde i Namdal i "Trondhjems amt" og utgav to salmesamlinger i 1648 og 1656. - Salmebloggen grunn/

Kan eg vel syngje Herrens pris [218] - 09 - Direkte [840hkh2 975hkh1]

Ein engelsk tekst frå 1600-talet som fekk nytt liv då briten Kenneth Naylor skreiv ny musikk til han på 1900-talet. Det er ein av dei mange omsetjingane som Arve Brunvoll har gjort. -

Lov Jesu namn og herredom [220] - 09 - Direkte [840se2+nhf1 710hkh3]

Arne Garborg har omsett denne kraftfulle engelske salmen som blei skriven på 1700-talet. Sigvart Dagsland hadde han med på salmeplata han gav ut i 1995. - Salmebloggen

Kristus, konge, du regjerer [222] - 09 - Direkte [840se1 979se6+hkh3 785se]

Olaf Hillestad oversatte noen av de nyskrevne engelske salmene på 1960-tallet, og de ble kjempepopulære i kristne ungdomsmiljøer her i landet. Denne salmen er en av dem. -

Du som går ut fra den levende Gud [230] - 09 - Direkte [840hkh1 819hkh2 743se2]

Grundtvig står bak en lang rekke pinsesalmer. Denne har han gjendiktet fra engelsk. Melodien er av Ludvig Mathias Lindeman. -

Gud er i sitt tempel [259] - 10 - Direkte [840nhf2]

Presten Olaf Hillestad dro i 1963 til England for å studere britiske jazzmesser. Ingen tenkte den gang at rytmer hadde plass i kirken. Etter oppholdet begynte han å skrive "rytmesalmer". -

Du store Gud og Herre god [275] - 11 - Direkte [840hkh1 818hkh2 700nhf2 704hkh2 756se1+hkh2]

Salmen går helt tilbake til 300-tallet. Første del er til Gud Fader, andre del til Guds Sønn. Luther oversatte til tysk, Landstad til norsk. Egil Hovland skrev ny melodi i gammel stil.
Kanskje er dette en av de salmene som kan brukes som nattverdssalme, særlig de gangene Matt 21 får spille med. Man må i så fall velge bokmålsversjonen og sløyfe vv. 5-6, slik at hele salmen i konteksten blir rettet til den snart tilstedeværende Kristus. -

Jesus, du har brakt Guds rike [360] - 14 - Direkte [840hkh2 837se5 818hkh3 712se+hkh3 725se5 751hkh3+se1 769se5]

En av Olaf Hillestads mest kjente salmer, skrevet i 1972, bare to år før han døde. Melodien er fra 1600-tallet, men den høres faktisk mye nyere ut! -

Ånd fra himlen, kom med nåde [574] - 22 - Direkte [840hkh1 704hkh2 744hkh1]

En bønn om at Den hellige ånd må forklare Guds ord, så det blir rett forstått. Den norske metodisten Elevine Heede har skrevet både tekst og melodi. -

Lat kvar jordisk skapning teia [602] - 22 - Direkte [840se5 824hkh3]

Salmen har utgangspunkt i den greske Sakt Jakobs-liturgien frå 300-talet. Han blei forma som ein metrisk salme på engelsk i 1864, og Per Lønning har omsett han til nynorsk. -

Må din vei komme deg i møte [624] - 23 - Direkte [840se6 837se6]

En vakker, keltiske velsignelse. I en tid da regnet enten uteblir eller kommer i altfor store mengder, er det på sin plass å be om at regnet må "falle vennlig mot din jord". -

Du evig sterke Gud og Far [628] - 23 - Direkte [840hkh1]

En engelsk salme fra 1800-tallet som er oversatt av Anne Margarethe Brodal. Salmen er en bønn for sjøfolk som er ute i storm og fare. -

Jesus skal rå så vidt som sol [682] - 25 - Direkte [840hkh2 811hkh1 756se2+hkh1]

Misjonssalmene har endret seg mye fra 1800-tallet til i dag, i tråd med en annen forståelse av fremmede kulturer. Mange salmer har gått ut av bruk, men denne salmen til Isaac Watts lever. -

Reis deg, Guds menighet [690] - 25 - Direkte [840nhf3 734hkh1]

Forfatteren Melchior Falk Giertsen var norsk-amerikaner, født i Kaupanger. Som 17-åring emigrerte han til USA, der han tok presteutdannelse og var prest i Illinois og Wisconsin. -

Guds Son ein gong i morgonglans [892] - 33 - Direkte [840hkh1]

Ein engelsk salme som er full av forventing om at Jesus skal kome att. Salmen blei omsett til nynorsk for få år sidan av Ingunn Igesund Frøland. -

Kvar gong Jesu namn eg nemner [896] - 33 - Direkte [840hkh3]

Jakob Sandes "Åndeleg sjømannssong" står i diktsamlinga "Det kveldar på Kobbeskjer" frå 1961. Han skildrar livsseilasen mot det nye Jerusalem. Melodien liknar ein sjømannsvals. -

Jeg tror på jordens forvandling [899] - 33 - Direkte [840hkh1 819hkh3 819hkh3 975øk20 985hkh3 713hkh2+se2 765nhf2]

Parhestene Eyvind Skeie og Sigvald Tveit har stått bak mange salmer i salmeboka. De har også laget bokas siste salme, som rommer håpet om at Gud skal nyskape alt -


Kilder til Salmeforslag: - (Salmeforslagene, akkumulert flere steder fra, finnes via tekstveiledning til de enkelte søndage.

Forkortelser i [skarp parentes]:
Først talkode for søndagen her i systemet 700 f, 800f, 900f hhv 1., 2. 3. tekstrekke
se: Sindre Eide og Estrid Hessellund, tal etter se = 1-6 etter plassering i gudstjeneste
nhf:Norsk hymnologisk forening; tal etter nhf = 1: Den uundgåelige salmen, 2: Den uventede, 3: Den utfordrende
hkh: Kaasaa Hammer - på Tekstboken. tal etter hkh = 1,2,3 til 1.,2.,3. tekstlesning.
Det kan være angitt versutsnit - da i parentes.
Plassering i det enkelte salmevalg angitt med tal til slutt på koden. - Salmeforslagene er ofte hos den enkelte forslagsstiller fulgt av både teologiske, liturgiske og hymnologiske kommentarer. Se lenker underst på siden
* Betyr at antal av foreslåtte salmer overstiger 3 - bare de tre første er tatt med
Andre forkortelser i den skarpe parentesen:
#pt(01) Mest populære salmer i Trøndelag ("grad" 1 opp til 26) -
#v salmer foreslått til bruk ved vigsel. - -
#d1 Tilsvarende dansk, evt anden oversættelse, - melodi som i dk.
#d2 dansk men med anden melodi -
#d3 melodi kendt i Danmark - anden salme eller sang - Numrene er helligdagsnummer hvor salmen har vært foreslått.

Under første linie er det en boks med en kort kommentar. Kommentarene er i første rekke hentet fra Vidar Kristensens "Kort presentasjon av nr. 1-899 i Norsk salmebok 2013" [Se her] De er skrevet som en kontinuerlig kommentar i salmebokens rekkefølge. (Slik møter vi dem jo ikke her). De forholder seg både til plassering i salmeboken, til biografiske forhold, melodi - ulike vinkler, men kan være bra til en kort signalement av en salme.
Ved noen salmer er det lenke til "Salmebloggen" - Leif Haugens veldig store arbeide med kommentarer til salmer. Lenkingen skjer bare halvautomatisk - derfor kan det finnes behandlede salmer, som ikke har fått lenke.
(Salmebloggen presenterer også salme utenfor salmebogen fra 2013 - register på siden)

Lenker til kilder:
Salmeforslag på Sindre Eide/Estrid Hessellund sin side "Norsk salmebok" Se her - [se] Tallene 1-6 etter = plassi gudstjenesten
Salmeverktøy med kirkeårsoverveielser,kommenteret salmevalg mm. Norsk hymnologisk forening. Se her [nhf] Tallene 1-3=1 den uunegåelige, 2 den uventede, 3 den utfordrende salmen
Salmeforslag fra salmebogen 2013 Harald Kaasaa Hammer. Se her [hkh] Tallene 1-3 til lesningene i gudstjeneste (alltid flere forslag til samme teksten).
Salmebloggen. Kommentarer til et veldig stort utvalg av salmer: Se her