Oversikt kirkeåret - Forsiden af Theol-p - Hvordan.. - Om.. - Den norske utgaven
Domssøndag / Kristi kgdg - Dato:24/11/24
- Siste - Neste

Evangelium/evt annen preketekst:Mt. 25, 1-13

- Den kommende søndags tekster

Redaksjonelt: Det kan lønne seg å se på danske parallellen. Bildet her av en Walter Rane, Church History Museum. Bildet i full størrelse: Stor utgave
Det synes å må være de i jentegruppen, som sir til dem, som ikke holder mål: "Synd om deg, du!". På dansk heter det: "bare ærgerligt, du" - det tilsvarende norske høres ikke så hånligt ut, tror jeg. Den vanlige, folkekirkelige gudstjenestegjenger vil høre det og se hele situasjonen slik.
Det er og blir en vanskelighet. Men: se/hør Bolz-Weber under. Hun vrir de gode nyhetene ud af "den verste lignelsen!"
På søndag har de i Danmark "Verdensdommen" som tekst. I den sammenheng skriver jeg: "Vi har det ikke uden videre godt med dommen - forståelig nok i en kærlighedens, forsoningens, tilgivelsens og nådens tro, som kristendommen i sin kerne er. Men Jesus taler dom - over alt det, som står kernen imod, systemer, strukturer og enkeltmennesker. Og han bruger apokalyptikkens billedmappe til at råbe det til samtiden i megafon.. Se mere.

Opdatert: 01/12/2025 - [885/domsdg-h]

Andre bibelversjoner online

| Danske oversettelsen 1992 - | Svenske oversettelsen 2000 - | Islandsk -
| Færøsk - | Grønlandsk - | Luther 1545 - | King James Version - | New International Version - De siste tre fra BibleHub, hvor flere oversettelse kan finnes umiddelbart. | Chr. III | Nestle-Alland Nt Graece -

- "Teksten denne uken" er et ressurssted for forberedelsen av søndagens preken... [Se mere om]


Den norske kirkes tekstrekkene - oversikt 3 år: Åpnes herfra (i word, pdf, excel-format)

Liturgisk / salmer

Salmeforslag til aktuelle dag
Estrid Hessellund og Sindre Eide: Se her - [Tidligere valg: Se her]
Norsk Hymnologisk Forenings Salmeverktøy - kirkeårsoverveielser mm: Se her - [Oversigt: Se her]
Tekstboken ved Harald Kaasaa Hammer. Se her - [Hovedside: Se her]
Indeks alle N13's salmer - med lenke til NRKs Salmeboka minutt for minutt HER

Ingresser/introer til søndagens tekster til bruk i liturgien: HER - Ved Knut Grønvik. [ Om..

Prekenen tenkt inn i liturgien - Overveielser ved Eyvind Skeie.

Speil for predikanten: Overveielser ved Eyvind Skeie [1 Myndig veiledning, 2 Som en av alle, 3 Modig og ydmyk, 4 Tekstnær og livsnær, 5 Veileder og medvandrer]

Tekstboken med liturgiske, tekstrekkeopplysninger mm (Harald Kaasaa Hammer sin side) Se her.

Dagens bønn: Se her

Kirkeårets faser. Ved Harald Kaasaa Hammer: Se her


Den danske "Teksten denne uge" (Bare hvis det er en tilsvarende).

The Text this Week Anbefales sterkt!.

TIPs - Translation Insights and Perspectives.Oversættelse og eksegese - også nyeste viden

C. Bergs græsk - dansk ordbog

C. F. Bauer: Woerterbuch des Neuen Testaments - det må søkes, etterpå klikk "Borrow". Krever vistnoll registrering, men er gratis.

Interlinear oversættelse af teksten. BibleHub - direkte tilgang til ord-for-ord analyse,
leksikonoppslag, prekener hvor verset inngår i teksten, kommentarer.

BibleHub - kommentarer Åpner på første verset i teksten

Kommentar/er på Working Preacher - .

Lectionary Greek

Til eksegesen: Luk. 13,25f er en indholdsmessig parallel. De, som ikke blir lukket inn, er de som ikke har gjort rett. Hva er det å gjøre rett i dagens tekst? Lukke av for gleden? - det er jo brudgommen, de venter på, ikke politimesteren. Andre steder er det ikke å se nestens behov, i bergpreken er det vel ikke å leve ut av en indre etisk kilde, sterkere enn gamle lover og normer.

Sakprosa til kapitlet: Mt. - 25 [En del dansk litteratur, men også internasjonal] Kun direkte lenke ved evangelietekster. Andre tekster: Gå via Oversigt bibelskrifternes indeksering

Forskjellige sitater til teksten - ofte fra "Sakprosa til kapitlet" [På det språket de er krevet på]:

Vigtigst for evangelisten er ikke opfordringen til årvågenhed, men understregningen af forskellen mellem dem der opfører sig ordentligt og dem der ikke gør det.. hans yndlingstema: løn og straf.. Mattæus er også den eneste evangelist der meddeler at "på dommedag skal mennesker aflægge regnskab for ethvert tomt ord de har talt" (12,36) og frikendes eller fordømmes.. Dette fremtidsperspektiv står i kras modsætning til Jesu tale om Gudsriget i øvrigt. Men stemmer overens med fremtidssynet i samtidige apokalypser. Villy Sørensen: Jesus og Kristus. s. 146 -

Vibeke Bergsjø Aas: (Ref. ksf - opslag på Facebook, Det norske Prekeskap - bragt med tilladelse) Det er mulig å se dette som en del av et større fortellingskompleks. Jesus snakker om dommen, og han spør i Matt. 24,45: Hvem er da en tro og klok tjener? Jo, han som tar seg av de andre tjenerne. Så kommer han med tre eksempler på en dårlig tjener: 1) Tjeneren som begynner å slå de andre tjenerne, 2) Brudgommen som stenger ute de fem brudepikene som kom for sent, og 3) Mannen som kastet slaven sin [han med den ene talent] ut i mørket der de gråter og skjærer tenner. Disse tre fortellingene beskriver hvor brutal verden og livet er. Så fortsetter han: MEN når Menneskesønnen kommer i sin herlighet... og så får vi fortellingen om dommen med sauene og geitene, som handler om at vi ikke skal dømmes etter om vi var kloke, smarte, om vi hadde olje på lampen eller om vi gravde ned talentene våre, men om vi viste barmhjertighet.
Anbefaler alle å lese Matt. 24 og 25 i sammenheng, med nye øyne, hvor Jesus verken er brudgom eller slaveeier, men den som skal dømme dem som stengte de små ute og kastet de forsvarsløse ut i mørket.

En synoptisk læsning af fortællekomplekset Mt. 24,45-25,30. Læst i forhold til Aas tolkning ovenfor.
Matthæus er alene om lignelsen om den dårlige tjener 24,48-51 (der er modbilledet på den gode tjener i v 45-46). Han er også alene om de ti brudejomfruer. (den onde brudgom - modbillede nr 2) Lukas har i mindre elaboreret form lignelsen den onde kapitalist - modbillede nr 3). Matthæus er alene om Verdensdommen (som vel egentlig burde være 'gefundenes fressen' for Lukas, så han har nok ikke kendt den). Komplekset understøtter i øvrigt Villy Sørensen (også ovenfor): Det er Matthæus der især udfolder temaet løn og evig straf.
Har Aas ret i den sympatiske læsning, at de tre lignelser før verdensdommen oprindeligt er kendte jødiske eksempelhistorier, som Jesus har vendt til at illustrere hvem der er dårlige forvaltere af Guds rige? Og hvor Guds rige er det modsatte af chefens mishandling af ansatte, af mobbesituationen i brudejomfruflokken og af investeringskonkurrencesamfundet?
Det er så vanskeligt ikke at læse dem sådan at Mattæus har brugt dem stort set som de så har været tænkt i deres oprindelige moraliserende form - og at han lader Jesus mene det på samme måde.
Men Aas læsning er jo sympatisk. 1) Fordi den stiller den gode tjener v 45 i relief og han får dårlige forvaltere som modbilleder. 2) Fordi den mere sædvanlige læsning rammes af ovenstående iagttagelse af Villy Sørensen, at den er i kras modstætning til Jesu forkyndelse i øvrigt, men vældig i overensstemmelse med den samtidige jødiske apokalyptik.
Sagt på moderne: Jesus er alt i alt mere "woke" end i en hel del af Mattæus' måde at fortælle på, men man må så også sige at Verdensdommen trækker i en anden retning.
Undertegnede ser problematikken sådan. Jeg har ikke haft tid til at tjekke om der for eksempel findes jødiske udgaver af lignelserne, som ikke bare kan tænkes at være spejlinger af Mattæus, men have ældre rødder. Alles indspil er velkomne. Jeg arbejder videre med sagen. Kristen Skriver Frandsen.

Et lidt tilfældigt fund:Hvor er bruden? Lignelsen uforståelig for de samtidige jøder (uden underforstået brud - og i øvrigt: brudgommen skulle aldrig gå til brudepigernes rom). At Israel skulle være Herrens brud var en kendt tanke (Es. 54,5-6 og Hos. 2,16-19). Uomskårne, ikke-jøder kunne så tænkes at være hjælpende brudepiger, for bruden, hvis de var fuldt forberedt på det - kun de, der var, kom med til festen. - få kristne er teologisk indstillet på den ydmyghed at skulle være velforberedte brudepiger for Israel, Herrens brud. The pharisaic Jesus and his gospel parables.Dr. Philip Culbertson, rector of Christ Episcopal Church in Oberlin, Ohio. (1985)

Religionspedagogiske notater (Ofte på dansk): Indgår i arbejdsark om Adventstidens tekster, 2. tekstrække. Billedet fra græsk-ortodoks hjemmeside [Se her]. -|- Vi arbejder med kirkeåret Advent B
-|- -|- -|- -|-

Norske preken/eksegesesider - generelle:
Knuts prekenside: Se her
Nytt norsk kirkeblad: Se her

Forskjellige online prekensamlinger:
Predigtdatenbank - oversigt via bibelskrift (Tysk, vist omfattende, samling af prekener
Predigten - online - Calwer Verlag - via bibelskrift (Tysk - prekener online
BibleHubs prekensamling En overveldende mengde engelske prekener - klikk på "sermons" i menylinje

Prekener og tekstoverveielser on-line:
[Sitatene er noen ganger bare den innledende linjen og / eller avslutningen. Og et sitat fra teksten karakteriserer ikke nødvendigvis hele preken - men klikk inn og se hele preken]

Aalborg, Jon
Jon Aalborgs preken er preget av kontekstbevissthet ikke bare perikopens plass i evangeliet, men også dens sammenheng med søndagens øvrige tekster. Og enda en kontekst vår historiske situasjon, trukket frem fordi denne domssøndagen også er den søndagen som faller nærmest årsdagen for deportasjonen av 529 norske jøder om bord på skipet ®D/S DonauŻ. Denne deportasjonen fant sted 26. november 1942. Bare 37 av dem overlevde. Dette skjedde med mer eller mindre stilltiende, og til dels aktiv, medvirkning fra nordmenn, og utgjør en stor, kanskje den største, skamplett på vår krigshistorie.
Og prekenen blir ikke værende i fortiden: "Når og hvor tar vår olje slutt?
[2018] Se mere Her kan vi nevne antisemittisme, som ved Donau-deportasjonen. Men vi kan også nevne skjebnen til befolkningen i Gaza eller Libanon, skjebnen til palestinerne som opprinnelig bodde på Vestbredden og som blir fordrevet, samtidig som Norge ikke tok imot jøder som ble fordrevet fra Polen så sent som i 196869. Eller tiggere i våre egne gater, eller, eller, eller..."

Aas, Vibeke Bergsjø
..nå vil jeg ta dere med inn i en annerledes tolkning av lignelsen om brudepikene. En tolkning som jeg skulle ønske at venninnen min hadde fått høre da hun var barn...Først må vi prøve å nullstille oss, og endre på forestillingene våre. For det første er det sånn at ordet ®brudepikeŻ.. [2018] Se mere

Bolz-Weber, Nadia
På YouTube - på engelsk.
En bør høre Nadia Bolz-Weber selv - hendes amerikanske er meget let at forstå. Men her nogle stikord - hun sammenlikner med Jesu forkynnelse i øvrig, mener lignelsen fortjener en pris som den verste lignelsen, men insisterer på å finne evangeliet i den:
Where is the good news?
The selfsufficience is bad news
Why were they foolish - they were foolish that the listened to the wise
They listened to voices
Like in garden of Eden - it's the voice of Satan
They didn't trust the lord
They would not need the light of the lamps because the lord brings the light - jfr. Rev. 22,5.
["Natten skal ikke være mer, og de skal ikke ha bruk for lys av lampe eller av sol, for Herren Gud skal lyse over dem". Åp. 22,5]
What if they have trusted their lord and had come to him with their lacks?
Who told you that your are naked, that gods grace is not enough?
[2020] Se mere

Onshuus, Karen
Og mens vi venter har vi en tjeneste å utføre. Den tjenesten kan vi kalle for tro. Men en tro uten hender og føtter er ingen tro. Vår tro skal gi de sultne mat, trøste de som er lei seg, støtte dem som trenger det- Sånn skal vi forberede oss til det som kommer.
Vi venter på en bryllupsfest, vi venter på en fest for kjærligheten og livet. Døden har tapt og livet har vunnet. Det er til den troen vi har døpt NN. NN og NN.
[2018] Se mere


Teksten denne uken redigeres av Kristen Skriver Frandsen, konsulent [Se mere], i samarbejde med Thala Juul Holm, sokneprest i Rissa og Stadsbygd.