Forsiden af Theol-p -Indeks Den norske salmebog - Hvordan.. - Om.. - - Den norske utgaven

Salmeforslag til Fastelavns søndag

Siste - Neste -

Register til alle salmene i Norske Salmebok

Aktuelle søndag på Teksten denne uken - [720/20]


Listen lenker til NRKs "Salmeboka minutt for minutt". Det er da veldig fort å komme frem til å høre melodien sunget av gode kor. Når det står "Direkte" da er det rett på salmen, ellers bare på gruppen av salmer. Lett å finne enda. Listen er alfabetisk ordnet etter tittel. Ikke etter plass i gudstjenesten.

Først titel, salmens nr (nnn) Nrk-gruppenr:[nr]. lenken Direkte I skarp parentes: [Helligdagens nr, forskjellige koder]
Om koder for kilder og organisering Se under

Kort presentasjon av salmene - - Hvilke kor, dirigenter, solister - - De 26 mest populære salmer i Trøndelag


Kristus er verdens lys [101] - 05 - Direkte [ 970hkh2 975se1 712hkh1 720hkh3]

Forfatteren, Fred Pratt Green, var en engelsk metodistprest som døde i 2000. Han har mange salmer i metodistenes salmebøker i England og USA. "Norsk salmebok 2013" har denne ene.

Se, vi går opp til Jerusalem [117] - 05 - Direkte [720nhf1]

Sangen begynner med et Jesus-sitat. Han sa til disiplene: "Se, vi går opp til Jerusalem." Så dro de opp til byen, som ligger mer enn 1000 meter over havet og Jesus ble henrettet.

Hill deg, Frelser og forsoner [173] - 07 - Direkte [720ksf4]

Salmedikteren Grundtvig hilser Kristus som bærer tornekronen. Hele salmen er en hyllest til han som ble korsfestet, og dikteren sier: "Ja, jeg tror på korsets gåte". Sindre Eide konkluderer i sin blogg om salmen: (Det) er en sterk langfredagssalme. Men den synges også i forbindelse med nattverden og egner seg både til bønn og personlig andakt. Salmen er en ekte og varm forkynnelse av korsets evangelium. Her finner vi alt som er sentralt i frelsen i Jesus: Synd, skyld, klippe, blod, nåde, frelser og forsoner. Siste strofen tar utgangspunkt i korsets gåte og ender i Guds eget paradis. Se mere på salmebloggen

Kjærlighet er lysets kilde [233] - 09 - Direkte [720se]

Her er den femte Grundtvig-salmen på rad. Den forteller om kjærligheten som en frukt av Den hellige ånd. Og nok en gang er det en Lindeman-melodi som synges.

Lyset skinner over jord [246] - 10 - Direkte [720se3]

Anders Frostenson lånte melodien til "Michael, row the boat ashore" da han skrev denne enkle sangen om Ordet som ble et menneske blant mennesker.

Be for oss, Herre, i vår nød [442] - 16 - Direkte [720hkh3]

Ronald Fangen var den første norske forfatter som ble arrestert under krigen for å ha kritisert nazismen. Denne salmen skrev han da han satt fengslet i 1941.

Vi tenner lys i globen vår [640] - 24 - Direkte [720se5]

De siste tiårene er det blitt vanlig å ha en lysglobe i norske kirker. Nå er det også skrevet en salme for lystenning i globen. Grethe Myhre Skottene og Carl-Andreas Næss har laget den. KONFIRMASJONSTIDEN / KONFIRMASJONSTIDA

Når vi undrast på om røystene og orda v [650] - 24 - Direkte [720se4 720hkh1]

Salmen til Sølvi Ann Fætten og Åshild Watne var med i konkurranse om nye feiringssalmar som Nynorsk kultursentrum arrangerte i 2006. No blir han brukt til meir enn konfirmasjonar. VIGSEL

Kjærleik er gleda uendeleg sterk [656] - 24 - Direkte [972nhf1 720hkh1]

Ein bryllaupssalme frå Iona, der John Bell sjølv har skrive melodien. I nynorskomsetjinga til Heidi Strand Harboe er songen blitt ein varm hyllest til kjærleiken.

Kom, du Guds kjærleik, kom [664] - 24 - Direkte [720hkh1]

Teksten blei til i Italia på 1400-talet og blei omsett til engelsk 400 år seinare og til norsk 100 år etter det. Vaughan Williams var ein av dei store engelske komponistane på 1900-talet.

Til kjærleik Gud oss skapte [670] - 25 - Direkte [971hkh1 720hkh2]

Kjærleiken er gjennomgangstema i salmen. Det største ein kan oppnå i livet, er å vere ein tenar for Guds kjærlik, seier Bernt Støylen, ein av hovudmennene bak "Nynorsk salmebok".

Der barmhjertighet og kjærlighet bor [680] - 25 - Direkte [ 970nhf3 720se2]

En av de mange sangene fra Taizé i Frankrike. Den latinske teksten betyr: "Der hvor kjærlighet og barmhjertighet bor, der er også Gud."

Å, for djup i Jesu kjærleik [703] - 26 - Direkte [720hkh3]

Denne engelske salmen er full av undring over kor djupt Jesu kjærleik kan nå. Tormod Vågen, som har omsett salmen, var generalsekretær i Norsk Luthersk Misjonssamband i 34 år.

Lysenes Gud, kjærlighets kilde [727] - 27 - Direkte [713hkh3-se4 714nhf3 720se6]

Shirley Erena Murray er svært sentral blant verdens salmediktere i dag. Tekstene er dagsaktuelle, og denne er ikke noe unntak. Salmene hennes oversettes til stadig flere språk.

Gjør meg til redskap for din fred [733] - 27 - Direkte [720hkh2]

Teksten bygger på "Frans av Assisis bønn", en bønn som først ble skrevet i 1912. Sebastian Temple arbeidet i BBC og skrev mange sanger. Denne ble sunget i prinsesse Dianas gravferd.

Takk, min Gud, for hele meg [784] - 29 - Direkte [720nhf2]

Dette verset av Margareta Melin er det ofte knyttet bevegelser til. Melodien er komponert av Per-Erik Styf, som i mange år var organist i Trefoldighetskirken i Uppsala.

Eg har høyrt om ein stad i det høge [869] - 32 - Direkte [720nhf3]

Svenske Lydia Lithell har skrive himmelteksten til ein russisk folkemelodi. Omsetjaren, Åge Haavik, har arbeidd med salmar og salmebøker det meste av livet, og gjer det framleis.


Kilder til Salmeforslag: - (Salmeforslagene, akkumulert flere steder fra, finnes via tekstveiledning til de enkelte søndage.

Forkortelser i [skarp parentes]:
Først talkode for søndagen her i systemet 700 f, 800f, 900f hhv 1., 2. 3. tekstrekke
se: Sindre Eide og Estrid Hessellund, tal etter se = 1-6 etter plassering i gudstjeneste
nhf:Norsk hymnologisk forening; tal etter nhf = 1: Den uundgåelige salmen, 2: Den uventede, 3: Den utfordrende
hkh: Kaasaa Hammer - på Tekstboken. tal etter hkh = 1,2,3 til 1.,2.,3. tekstlesning.
Det kan være angitt versutsnit - da i parentes.
Plassering i det enkelte salmevalg angitt med tal til slutt på koden. - Salmeforslagene er ofte hos den enkelte forslagsstiller fulgt av både teologiske, liturgiske og hymnologiske kommentarer. Se lenker underst på siden
* Betyr at antal av foreslåtte salmer overstiger 3 - bare de tre første er tatt med
Andre forkortelser i den skarpe parentesen:
#pt(01) Mest populære salmer i Trøndelag ("grad" 1 opp til 26) -
#v salmer foreslått til bruk ved vigsel. - -
#d1 Tilsvarende dansk, evt anden oversættelse, - melodi som i dk.
#d2 dansk men med anden melodi -
#d3 melodi kendt i Danmark - anden salme eller sang - Numrene er helligdagsnummer hvor salmen har vært foreslått.

Under første linie er det en boks med en kort kommentar. Kommentarene er i første rekke hentet fra Vidar Kristensens "Kort presentasjon av nr. 1-899 i Norsk salmebok 2013" [Se her] De er skrevet som en kontinuerlig kommentar i salmebokens rekkefølge. (Slik møter vi dem jo ikke her). De forholder seg både til plassering i salmeboken, til biografiske forhold, melodi - ulike vinkler, men kan være bra til en kort signalement av en salme.

Lenker til kilder:
Salmeforslag på Sindre Eide/Estrid Hessellund sin side "Norsk salmebok" Se her - [se] Tallene 1-6 etter = plassi gudstjenesten
Salmeverktøy med kirkeårsoverveielser,kommenteret salmevalg mm. Norsk hymnologisk forening. Se her [nhf] Tallene 1-3=1 den uunegåelige, 2 den uventede, 3 den utfordrende salmen
Salmeforslag fra salmebogen 2013 Harald Kaasaa Hammer. Se her [hkh] Tallene 1-3 til lesningene i gudstjeneste (alltid flere forslag til samme teksten).