Se
under
Kort presentasjon av salmene -
- Hvilke kor, dirigenter, solister -
- De 26 mest populære
salmer i Trøndelag
Å kom, å kom, Immanuel [003] - 02 -
Direkte [902se1
862nhf3 837hkh2 834hkh1b 826hkh1 813hkh1 701hkh1 703se1 725nhf3
762se1+nhf2+hkh]
Ei glad og forventningsfull adventssalme som
opphavleg er skriven på mellomalderlatin. Den norske
teksten er av Arve Brunvoll, som har omsett heile 44 salmar i
salmeboka. -
Rydd vei for Herrens komme [009] - 02 -
Direkte [902nhf1
900se3 852se4 830nhf2 812hkh3 700se3+hkh1 702se1+nhf1 730nhf2
752hkh3 785hkh1]
Dette er første gang Svein Ellingsens
navn dukker opp i salmeboka, mannen som har med flest
salmetekster av alle. Han står bak den norske teksten,
basert på en kjent svensk adventsalme. -
No tenner vi det første lys [019] - 02 -
Direkte [#d?
902se2 900se2]
Ein velkjend song til tenning av adventslysa.
Til vanleg blir eitt vers sunge første søndagen i
adventstida, to andre søndagen, og så vidare til
alle fire lysa er tende. -
Solbarn, jordbarn [026] - 02 -
Direkte
[902se6+nhf3 700se6 702nhf3 704se3b 752hkh1]
Ba?n har veldig ulike oppvekstkår. Noen
blir misbrukt og er hjemløse, andre er bortskjemte. Sangen
roper om at det himmelske barnet, solbarnet, må komme med
fred til alle barn. -
Den store stjerna som steig i aust [092] - 05 -
Direkte [902hkh2
811nhf3 702hkh2 711se1+nhf3]
Ein song som Trygve Hoff og Svein Gundersen
skreiv til Sissel Kyrkjebøs juleplate i 1987. Både
plata og songen blei ein kjempesuksess. -
Ei morgonstjerne klår og fin [094] - 05 -
Direkte [902hkh2
902hkh2 813hkh1 702hkh2]
Philipp Nicolai har skrive både tekst og
melodi på slutten av 1500-talet. Han omtaler Jesus som "min
hjartans brudgom". Bach brukte salmen som grunnlag for sin
kantate nr. 1. -
Jesus från Nasaret går hr fram [099] - 05 -
Direkte [902hkh3
873hkh2 870nhf1 813hkh2 722hkh1 970hkh+nhf1 702hkh3 714hkh3
770se1+hkh3+nhf1]
Svensken Anders Frostenson var en av 1900-tallets
fremste salmediktere i Norden. Her skriver han om hvordan Jesus
også i dag gjør sin gode gjerning blant mennesker
- jul med fyll og spetakkel. I juletida "bør man seg rett
fornøye", ved å glede seg over "ham som er i krybben
lagt". NHF: Salmen presenterer Jesus som åpenbarer
sin herlighet gjennom å løse mennesker fra alle
båndene som binder, og gi frihet og glede. ksfTil
18.s.i.tr foreslår alle 3, se,nhf,hkh salmen. -
Himlens konge vil vi prise [282] - 11 -
Direkte [902se4v1
885se5 (v1) 819se1+hkh1 785hkh3]
En engelsk 1800-tallssalme, oversatt til norsk
av Karl Marthinussen, som var biskop i Stavanger fra 1949 til
1960. - Salmebloggen
Å, kom nå, heile heimsens hær [315]
- 12 -
Direkte [902hkh2
702hkh2]
Ein salme frå Madagaskar, som Trygve
Bjerkrheim har omsett til norsk. Melodien er opphavleg engelsk,
men er omforma i gassisk folkesong. -
Om alle mine lemmer [371] - 14 -
Direkte [902hkh3
851se1 813hkh2 970hkh1 702hkh3 767hkh3]
Denne salmen er et kroneksempel på hvordan
en ny melodi kan gi nytt liv til en gammel tekst. Petter Dass
skrev teksten tidlig på 1700-tallet og Sigvald Tveit laget
ny melodi 280 år seinere. -
Salmebloggen
En dag skal Herrens skaperdrømmer møte
[511] - 20 -
Direkte [902hkh1
886nhf1 985se6+nhf1 702hkh1 785hkh3+nhf1]
Eyvind Skeies salme om dommens dag har to
melodier i salmeboka én av Trond Kverno og én av
Egil Hovland. NHF: Teksten peker på vårt kollektive
vanstyre av jorden. Det er bare å falle på kne og be
om nåde i fellesskap. NHF: Begge melodier er bautaer -
Dype, stille, sterke, milde [570] - 21 -
Direkte [902hkh2
834se5 702hkh2]
Opprinnelig en misjonssalme om Guds ord. Den
danske presten Theodor Wilhelm Oldenburg skrev den til et
sommermøte for Det danske misjonsselskap i 1840. -
Milde Jesus, dine hender [582] - 22 -
Direkte [#pt15
878hkh1 702hkh1 902hkh1]
Det at "du som sagde" forsvant fra salmeboka i
1985, er en tekstendring som folk har lagt merke til. Nordahl
Rolfsen oversatte salmen fra svensk til "Læsebog for
folkeskolen" i 1892. -
Vår lovsang skal møte deg, Kristus! [614]
- 23 -
Direkte [902se5
711se 726se5]
Salmen er både en nattverdsalme og en
lovsang. I norsk tradisjon er nattverdsalmene ofte preget av
botsfromhet. Her bidrar både tekst og melodi til en
fornyelse av nattverdsalmene. -
Du åpner døren for ditt rikes komme [676]
- 25 -
Direkte [902se3
877hkh3 877se4 852se6 780se6]
Dette er den første av tre samer på
rad av Svein Ellingsen og Trond Kverno. Denne kom inn i "Salmer
1997", og teksten tar tak i forskjellen mellom det en tror, og
det en faktisk gjør. -
I østen stiger solen opp [795] - 29 -
Direkte [902hkh2
702hkh2 711ksf1]
Christoph Weyse skrev melodien til Ingemanns
morgensalme samme år som teksten ble til.ksfDenne
morgensalme er også velvalgt til Kristi
åpenbaringsdag. - Salmebloggen
Sjå, dagen sprett i austerætt [797] - 29 -
Direkte [902hkh2
702hkh2 711hkh1]
Uttrykket "i austerætt" i opningslinja
tyder "på austhimmelen". Når Blix lŠt soloppgangen
vere eit bilete på oppstoda, er det eit klassisk motiv han
brukar. -
Å, denne kilde ren som paradiset [897] - 33 -
Direkte [902nhf2
702nhf2]
I 1993 ble musikkalbumet "Visst skal våren
komme" utgitt, med sanger om håp av Eyvind Skeie og Sigvald
Tveit. Ved siden av tittelsangen har nok denne oftest blitt spilt
og sunget. -
Kilder til Salmeforslag: - (Salmeforslagene, akkumulert flere
steder fra, finnes via tekstveiledning til de enkelte
søndage.
Forkortelser i [skarp parentes]:
Først talkode for søndagen her i systemet 700 f,
800f, 900f hhv 1., 2. 3. tekstrekke
se: Sindre Eide og Estrid Hessellund, tal etter se = 1-6
etter plassering i gudstjeneste
nhf:Norsk hymnologisk forening; tal etter nhf = 1: Den
uundgåelige salmen, 2: Den uventede, 3: Den utfordrende
hkh: Kaasaa Hammer - på Tekstboken. tal etter hkh
= 1,2,3 til 1.,2.,3. tekstlesning.
Det kan være angitt versutsnit - da i parentes.
Plassering i det enkelte salmevalg angitt med tal til slutt
på koden.
- Salmeforslagene er ofte hos den enkelte forslagsstiller fulgt
av både teologiske, liturgiske og hymnologiske kommentarer.
Se lenker underst på siden
* Betyr at antal av foreslåtte salmer overstiger 3 - bare
de tre første er tatt med
Andre forkortelser i den skarpe parentesen:
#pt(01) Mest populære salmer i Trøndelag
("grad" 1 opp til 26) -
#v salmer foreslått til bruk ved vigsel. - -
#d1 Tilsvarende dansk, evt anden oversættelse, -
melodi som i dk.
#d2 dansk men med anden melodi -
#d3 melodi kendt i Danmark - anden salme eller sang -
Numrene er helligdagsnummer hvor salmen har vært
foreslått.
Under første linie er det en boks med en kort
kommentar.
Kommentarene er i første rekke hentet fra Vidar
Kristensens "Kort presentasjon av nr. 1-899 i Norsk salmebok
2013" [Se her] De er skrevet som en kontinuerlig kommentar i
salmebokens rekkefølge. (Slik møter vi dem jo ikke
her). De forholder seg både til plassering i salmeboken,
til biografiske forhold, melodi - ulike vinkler,
men kan være bra til en kort signalement av en salme.
Ved noen salmer er det lenke til "Salmebloggen" -
Leif Haugens veldig store arbeide med kommentarer til salmer.
Lenkingen skjer bare halvautomatisk - derfor kan det finnes
behandlede salmer,
som ikke har fått lenke.
(Salmebloggen presenterer også salme utenfor salmebogen fra
2013 - register på siden)
Lenker til kilder:
Salmeforslag på Sindre Eide/Estrid Hessellund sin side
"Norsk salmebok" Se her - [se]
Tallene 1-6 etter = plassi gudstjenesten
Salmeverktøy med kirkeårsoverveielser,kommenteret
salmevalg mm. Norsk hymnologisk forening. Se her [nhf] Tallene 1-3=1 den uunegåelige,
2 den uventede, 3 den utfordrende salmen
Salmeforslag fra salmebogen 2013 Harald Kaasaa Hammer. Se her [hkh] Tallene 1-3 til
lesningene i gudstjeneste (alltid flere forslag til samme
teksten).
Salmebloggen. Kommentarer til et veldig stort utvalg av
salmer: Se her