Forsiden af Theol-p -Indeks Den norske salmebog - Hvordan.. - Om.. - - Den norske utgaven

Salmeforslag til 3. s. i påsketiden

Siste - Neste -

Register til alle salmene i Norske Salmebok

Aktuelle søndag på Teksten denne uken - [734/34]


Listen lenker til NRKs "Salmeboka minutt for minutt". Det er da veldig fort å komme frem til å høre melodien sunget av gode kor. Når det står "Direkte" da er det rett på salmen, ellers bare på gruppen av salmer. Lett å finne enda. Listen er alfabetisk ordnet etter tittel. Ikke etter plass i gudstjenesten.

Først titel, salmens nr (nnn) Nrk-gruppenr:[nr]. lenken Direkte I skarp parentes: [Helligdagens nr, forskjellige koder]
Om koder for kilder og organisering Se under

Kort presentasjon av salmene - - Hvilke kor, dirigenter, solister - - De 26 mest populære salmer i Trøndelag


Når meg min synd vil krenke [109] - 05 - Direkte [#d? 734hkh2]

I fastetida settes søkelyset på kampen mot synd og ondskap. Mange av salmene i denne delen av kirkeåret er alvorlige og selvransakende. - Salmebloggen

O Jesus, som har elsket meg [156] - 07 - Direkte [725hkh2 734hkh2]

Mange regner Paul Gerhardt som den viktigste lutherske salmedikteren kanskje nest etter Luther selv. Han skrev salmer på 1600-tallet. -

Herren Gud har velsignet vår jord [256] - 10 - Direkte [734hkh1]

En sprudlende ny kanon-salme til høsttakkefest, med tekst av Elisabeth Aanje og melodi av Åshild Watne. Denne salmen har slått svært godt an både blant barn og voksne. MIKKELSMESS -

I tro under himmelens skyer [264] - 10 - Direkte [971hkh2 975nhf1 734hkh1]

Ein svensk salme som er omsett til nynorsk av lyrikaren Ingebjørg Kasin Sandsdalen. Det er frelse for den som angrar og trur, seier den siste linja i kvart vers. -

Min hyrding er vår Herre Gud [328] - 12 - Direkte [734se1+nhf1]

Her er enda en gjendikting på vers av Salme 23 "hyrdingsalmen". No er det Arve Brunvoll som står bak teksten. Melodien er hundre år eldre enn teksten, og kjem frå Skottland. -

Jeg vil prise min gjenløser [346] - 13 - Direkte [734hkh3]

Teksten til sangen ble funnet i bagasjen til Philipp Paul Bliss da han omkom i en togulykke i 1876. Den fikk raskt melodi, og var en av de første sangene Thomas Edison gjorde opptak av. - Salmebloggen

Den botnlause kjelda er opna [365] - 14 - Direkte [713nhf3 734hkh1]

Sunnmøringen Jan Ove Ulstein er teolog, forfattar, salmediktar og poet. Han har eit språk som er rikt på bilete, slik som i denne teksten om nådekjelda som renn. -

Så ta da mine hender [414] - 15 - Direkte [734hkh3+se2]

Julie von Hausmann skrev teksten på 1860-tallet. Hun var en tysk-latvisk lærer og forfatter, født i Riga. Det sies at hun skrev salmer om nettene når migrene gjorde at hun ikke fikk sove. - Salmebloggen

Kom, Hellig Ånd med skapermakt [512] - 20 - Direkte [734hkh1]

Salmen ble skrevet på latin på 800-tallet og gjendiktet på tysk av Martin Luther. Den norske oversettelsen er av Landstad. Melodien kan spores tilbake til 1000-tallet. -

En Gud og alles Fader [531] - 20 - Direkte [734hkh3]

Salmen er bygd over noen vers i Efeserbrevet: "Sett alt inn på å bevare Åndens enhet én Herre, én tro, én dåp, én Gud og alles Far." - Salmebloggen

Vår himmelske Far [632] - 23 - Direkte [734se5]

En kvinne fra Namibia, Helena Shuuladu, har skrevet teksten til salmen. Per Lønning har oversatt den til norsk etter en svensk oversettelse. -

Du som veien er og livet [643] - 24 - Direkte [971hkh3 701se4 731se4 734se4]

En dansk 1800-tallssalme som ikke er blitt oversatt i egentlig forstand, men bare oppdatert til norsk ortografi. Den synges til en av Ludvig M. Lindemans mange melodier. - Salmebloggen

Vi rekker våre hender frem [678] - 25 - Direkte [713nhf1 714nhf1 734se2+nhf2]

En tekst der Svein Ellingsen bruker mange talende bilder. Hendene som rekkes fram som tomme skåler, sier at en må motta fra Gud alt en trenger til eget behov og andres vel. -

Oppløft ditt syn, du kristensjel [686] - 25 - Direkte [#d2 734hkh3]

Landstad var svært engasjert av misjon. Denne salmen skrev han i 1858 i begeistring over nyheten om at den første zulu var døpt i Sør-Afrika, som et resultat av norsk misjonsarbeid. -

Reis deg, Guds menighet [690] - 25 - Direkte [734hkh1]

Forfatteren Melchior Falk Giertsen var norsk-amerikaner, født i Kaupanger. Som 17-åring emigrerte han til USA, der han tok presteutdannelse og var prest i Illinois og Wisconsin. -

Kvar er du, Gud? Kvar finn vi deg? [729] - 27 - Direkte [728nhf3 734nhf3]

Ein salme med eit tydeleg diakonalt perspektiv. Edvard Hoem vil vekkje menneske til å "gå ut med trøyst og skape fred." Vegen går mellom anna dit "små barn og mødrer går i frykt." - RETTFERD OG FRED

Gjør meg til redskap for din fred [733] - 27 - Direkte [720hkh2 734hkh2]

Teksten bygger på "Frans av Assisis bønn", en bønn som først ble skrevet i 1912. Sebastian Temple arbeidet i BBC og skrev mange sanger. Denne ble sunget i prinsesse Dianas gravferd. -


Kilder til Salmeforslag: - (Salmeforslagene, akkumulert flere steder fra, finnes via tekstveiledning til de enkelte søndage.

Forkortelser i [skarp parentes]:
Først talkode for søndagen her i systemet 700 f, 800f, 900f hhv 1., 2. 3. tekstrekke
se: Sindre Eide og Estrid Hessellund, tal etter se = 1-6 etter plassering i gudstjeneste
nhf:Norsk hymnologisk forening; tal etter nhf = 1: Den uundgåelige salmen, 2: Den uventede, 3: Den utfordrende
hkh: Kaasaa Hammer - på Tekstboken. tal etter hkh = 1,2,3 til 1.,2.,3. tekstlesning.
Det kan være angitt versutsnit - da i parentes.
Plassering i det enkelte salmevalg angitt med tal til slutt på koden. - Salmeforslagene er ofte hos den enkelte forslagsstiller fulgt av både teologiske, liturgiske og hymnologiske kommentarer. Se lenker underst på siden
* Betyr at antal av foreslåtte salmer overstiger 3 - bare de tre første er tatt med
Andre forkortelser i den skarpe parentesen:
#pt(01) Mest populære salmer i Trøndelag ("grad" 1 opp til 26) -
#v salmer foreslått til bruk ved vigsel. - -
#d1 Tilsvarende dansk, evt anden oversættelse, - melodi som i dk.
#d2 dansk men med anden melodi -
#d3 melodi kendt i Danmark - anden salme eller sang - Numrene er helligdagsnummer hvor salmen har vært foreslått.

Under første linie er det en boks med en kort kommentar. Kommentarene er i første rekke hentet fra Vidar Kristensens "Kort presentasjon av nr. 1-899 i Norsk salmebok 2013" [Se her] De er skrevet som en kontinuerlig kommentar i salmebokens rekkefølge. (Slik møter vi dem jo ikke her). De forholder seg både til plassering i salmeboken, til biografiske forhold, melodi - ulike vinkler, men kan være bra til en kort signalement av en salme.
Ved noen salmer er det lenke til "Salmebloggen" - Leif Haugens veldig store arbeide med kommentarer til salmer. Lenkingen skjer bare halvautomatisk - derfor kan det finnes behandlede salmer, som ikke har fått lenke.
(Salmebloggen presenterer også salme utenfor salmebogen fra 2013 - register på siden)

Lenker til kilder:
Salmeforslag på Sindre Eide/Estrid Hessellund sin side "Norsk salmebok" Se her - [se] Tallene 1-6 etter = plassi gudstjenesten
Salmeverktøy med kirkeårsoverveielser,kommenteret salmevalg mm. Norsk hymnologisk forening. Se her [nhf] Tallene 1-3=1 den uunegåelige, 2 den uventede, 3 den utfordrende salmen
Salmeforslag fra salmebogen 2013 Harald Kaasaa Hammer. Se her [hkh] Tallene 1-3 til lesningene i gudstjeneste (alltid flere forslag til samme teksten).
Salmebloggen. Kommentarer til et veldig stort utvalg av salmer: Se her