Se
under
Kort presentasjon av salmene -
- Hvilke kor, dirigenter, solister -
- De 26 mest populære
salmer i Trøndelag
Fra fjord og fjære [050] - 03 -
Direkte [772hkh2]
Landstad har lagt mye norsk natur inn i denne
julesalmen: fjord og fjære, fjell og dal, kulde og "dypen
sne". Det er til ettertanke at stadig flere steder i landet
opplever man jul uten snø. -
Gå gjennom byens lange, rette gater [520] - 20 -
Direkte [ 972nhf2
743se4 772nhf2 773se1]
Holger Lissner er en de betydeligste
salmedikterne i Danmark i dag. Her skriver han om Den hellige
ånds gjerninger i et travelt bymiljø. Salmen har et
tydelig diakonalt perspektiv. -
Velsigna band som bind [526] - 20 -
Direkte [ 757hkh2
772se4+hkh3]
Her er opphavspersonane bundne saman over
landegrenser. Forfattaren er engelsk, songen er omsett til norsk
via islandsk. Melodien kjem frå Sveits og er omarbeidd av
en amerikanar. -
Kristne, la oss søke sammen [527] - 20 -
Direkte [757hkh2
764hkh3 772se1 773nhf2]
Skrevet av grev Nicolaus von Zinzendorf, som
grunnla Brødremenigheten i Tyskland i 1727. Denne
bevegelsen fikk stor betydning for interessen for misjon,
også i Norge. -
Vårt altarbord er duka [617] - 23 -
Direkte [710se5
772hkh2]
Denne salmen kan synges som vekselsang mellom
menighet og forsanger, men alle synger omkvedet sammen. Salmen
peker på en vei fra alterbordet ut til mennesker i
nød. -
Fredens Gud, la det regne [637] - 23 -
Direkte [772se6]
"Fredens Gud, la det regne med fred", er teksten
i denne palestinske folkesangen den eneste på arabisk i
salmeboka. Estrid Hessellund har oversatt sangen til norsk. -
Kjærleik er gleda uendeleg sterk [656] - 24 -
Direkte [972nhf1
720hkh1 724se6 757se6+hkh2 766se4 772nhf1]
Ein bryllaupssalme frå Iona, der John Bell
sjølv har skrive melodien. I nynorskomsetjinga til Heidi
Strand Harboe er songen blitt ein varm hyllest til
kjærleiken. -
Der barmhjertighet og kjærlighet bor [680] - 25 -
Direkte [ 970nhf3
720se2 770nhf3 772se2]
En av de mange sangene fra Taizé i
Frankrike. Den latinske teksten betyr: "Der hvor kjærlighet
og barmhjertighet bor, der er også Gud." -
Nå lovsyng Herrens navn [687] - 25 -
Direkte [#d2
750se3 751se3 753se 754se3 770se3 772se3 773se3]
I 1868 utgav Landstad en samling med
misjonssalmer. Der dukket denne salmen opp for første
gang. Utgangspunktet for teksten er Salme 117 i Det gamle
testamentet. Foreslått 2-delt som salme rundt
evangelielesningen (se). - Salmebloggen
Himmelske Far, du har skapt oss [712] - 26 -
Direkte [712se
772se5+hkh1]
Da denne salmen kom midt på 1960-tallet,
ble den en viktig inspirasjon for mange til å ta ansvar og
gå inn i oppgaver der en kunne utrette noe for andre. -
Alt som lever, alt som trues [720] - 26 -
Direkte [972nhf3 772nhf3]
Roland Forsberg er en svensk kirkemusiker og
komponist... "Norsk salmebok 2013" har med denne ene melodien.
NHF: Salmen fungerer som en slags syndsbekjennelse. Menigheten
utfordres til å bære frem for Gud alt som er
gått i stykker i våre relasjoner til andre og til
skaperverket. -
Gud, når du til oppbrudd kaller [867] - 32 -
Direkte [772hkh1]
I møte med døden ser en tilbake
på alt som livet har inneholdt. Lyder Brun var professor
i Det nye testamentet ved Universitetet i Oslo. Han skrev salmen
i 1913, men levde helt til 1950. -
En dag forlater jeg hjem og kjære [871] - 33 -
Direkte [769hkh3
772hkh3]
"Angsten vil ta meg", står det i
første vers. "Angsten må vike", står det i
siste vers. Mellom de to utsagnene høres stemmen til en
venn som hvisker og roper "det navn jeg fikk i dåpen". -
Kilder til Salmeforslag: - (Salmeforslagene, akkumulert flere
steder fra, finnes via tekstveiledning til de enkelte
søndage.
Forkortelser i [skarp parentes]:
Først talkode for søndagen her i systemet 700 f,
800f, 900f hhv 1., 2. 3. tekstrekke
se: Sindre Eide og Estrid Hessellund, tal etter se = 1-6
etter plassering i gudstjeneste
nhf:Norsk hymnologisk forening; tal etter nhf = 1: Den
uundgåelige salmen, 2: Den uventede, 3: Den utfordrende
hkh: Kaasaa Hammer - på Tekstboken. tal etter hkh
= 1,2,3 til 1.,2.,3. tekstlesning.
Det kan være angitt versutsnit - da i parentes.
Plassering i det enkelte salmevalg angitt med tal til slutt
på koden.
- Salmeforslagene er ofte hos den enkelte forslagsstiller fulgt
av både teologiske, liturgiske og hymnologiske kommentarer.
Se lenker underst på siden
* Betyr at antal av foreslåtte salmer overstiger 3 - bare
de tre første er tatt med
Andre forkortelser i den skarpe parentesen:
#pt(01) Mest populære salmer i Trøndelag
("grad" 1 opp til 26) -
#v salmer foreslått til bruk ved vigsel. - -
#d1 Tilsvarende dansk, evt anden oversættelse, -
melodi som i dk.
#d2 dansk men med anden melodi -
#d3 melodi kendt i Danmark - anden salme eller sang -
Numrene er helligdagsnummer hvor salmen har vært
foreslått.
Under første linie er det en boks med en kort
kommentar.
Kommentarene er i første rekke hentet fra Vidar
Kristensens "Kort presentasjon av nr. 1-899 i Norsk salmebok
2013" [Se her] De er skrevet som en kontinuerlig kommentar i
salmebokens rekkefølge. (Slik møter vi dem jo ikke
her). De forholder seg både til plassering i salmeboken,
til biografiske forhold, melodi - ulike vinkler,
men kan være bra til en kort signalement av en salme.
Ved noen salmer er det lenke til "Salmebloggen" -
Leif Haugens veldig store arbeide med kommentarer til salmer.
Lenkingen skjer bare halvautomatisk - derfor kan det finnes
behandlede salmer,
som ikke har fått lenke.
(Salmebloggen presenterer også salme utenfor salmebogen fra
2013 - register på siden)
Lenker til kilder:
Salmeforslag på Sindre Eide/Estrid Hessellund sin side
"Norsk salmebok" Se her - [se]
Tallene 1-6 etter = plassi gudstjenesten
Salmeverktøy med kirkeårsoverveielser,kommenteret
salmevalg mm. Norsk hymnologisk forening. Se her [nhf] Tallene 1-3=1 den uunegåelige,
2 den uventede, 3 den utfordrende salmen
Salmeforslag fra salmebogen 2013 Harald Kaasaa Hammer. Se her [hkh] Tallene 1-3 til
lesningene i gudstjeneste (alltid flere forslag til samme
teksten).
Salmebloggen. Kommentarer til et veldig stort utvalg av
salmer: Se her