Allehelgensdag Dato:06/11/22
- Siste - Neste
- Opdatert: 30/10/2022
Evangelium/evt annen preketekst:Luk. 6. 20-23
0463 Saligprisningerne
Alle gudstjenestens tekster: Se her
Andre bibelversjoner online
| Danske
oversettelsen 1992 -
| Svenske oversettelsen
2000 -
| Islandsk -
| Biblegateway - Lutherbibel 1545 (Et
utal av andre oversettelser kan velges på oppslaget) -
- "Teksten denne uken" er et ressurssted for forberedelsen av
søndagens preken... [Se mere om]
Redaksjonelt: Linket til danske tekstrekken er til
saligprisningene hos Matheus. Der er ganske mye stof at hente -
men også siden til danske andre tekstrekke har gode
overveielser om dagens karakter: Se
her. Jeg syntes at teksten til "For alle helgen" var
veldig tung - men likte melodien av Vaughan Williams. Min kone
(Thala Juul Holm) og jeg diktet da en brukssalme "Takk alle
sjeler.."
med vekt på vitnemotivet og med bruk av saligprisningenes
ord. Til fri avbenyttelse. Din organist blir glad ved å
bruke melodien! Den finnes her: Se her. Bildet
minner om at hos Lukas er det tale om en slette-preken. -ksf
Den norske kirkes tekstrekkene - oversikt 3 år:
Åpnes herfra (i word, pdf, excel-format)
Liturgisk / salmer
Salmeforslag på Sindre Eide sin side "Eide Forlag" Se her
Salmeverktøy med kirkeårsoverveielser,kommenteret
salmevalg mm. Se her
Salmeforslag fra salmebogen 2013 Harald Kaasaa Hammer. Se her
Akkumulert forslag til denne søndag:Se her
Indeks alle N13's salmer - med lenke til NRKs Salmeboka minutt
for minutt HER
Dagens bønn: Se her
Den danske "Teksten denne uge" (Bare hvis det
er en tilsvarende).
The Text this Week Anbefales sterkt!.
Interlinear oversættelse af teksten.
BibleHub - direkte tilgang til ord-for-ord analyse,
leksikonoppslag, prekener hvor verset inngår i teksten,
kommentarer.
BibleHub - kommentarer
Åbner på første verset i teksten
Kommentar/er på Working Preacher.
Lectionary Greek
Tekstboken - aktuelle
søndag (via oversigt alle tre rekkene)
Prekenhjelp - aktuelle søndag
Til eksegesen: [Følgende ble litt mere enn
eksegetiske og språklige overveielse!]Forskjellen
til bergprekenen skal det neppe prekes om. Men les om det i
WorkingPreacher. Hva betyr "makarioi"? "Salige" oversetter
alle nordiske (og Luther til) - ordet kommer av det nordiske
"sæl", som betyr lykke(lig). Men etterhvert - kanskje og
på grunn av bruken akkurat her - har ordet i
dagligspråket også og især fått
betydningen (av)død - og den forståelse forsterkes
av netopp å brukes ved en gudstjeneste, som har blitt viet
minnet om de døde. Det engelske "blessed", velsignet,
er på en måte bedre. Det finnes allerede i King James
bibeloversettelsen, og er på forhånd mere
åpent. Den norske oversettelse "salig" er konsekvent i
forhold til oversettelsen av det ordet, som åpner salmenes
bok, Sl. 1,1, (og som kan antas å ha vært kjent av
ikke bare Jesus men folk): Salig er den som grunder
på Herrens ord (Danske oversettelsen har her
lykkelig). - Sl.1,1 skal ikke leses, som noe der
først realiseres når en engang er død. Og
på både dansk og norsk kan salig jo brukes om lykke
her og nå. Det har så den danske "Den ny avtale" ment
å ramme sikrere med å skrive "heldig". De fleste
viker litt tilbake ved den oversettelsen - men prøv
å lese ordene med kjærlig varme - kanskje vi
utfordres på å skjønne hva Jesus egentlig
mener med det rare å si de fattige, forfulgte etc
er, ja, "makarioi" = heldige. Gud Rike, Himmeriket er
deres. Til trøst engang, ja, helt sikkert, det evige,
langt større en vår tid og vårt rom tar i mot
dem/kommer til dem, som kompensasjon for alt det onde, de har
litt. Men Jesus taler aldrig om det rike som noe bare en gang,
og å høre det er en velsignelse for de
sårbare, de små, de fattige, og det blir til lykke
allerede, når de hører det. Det kan skje forvandling
- også fra de små, ut i verden, ut til andre. Og
høres de av mennesker, som vet at også de kan
være sårbare og små, da har det blitt en
menighet. Salighetsforkynnelsen er da ikke bare tøstende
opium for folket, men gjær som gir vekst. Da er den som
får det å vite heldig, velsignet, lykkelig, salig.
-ksf.
Faglitteratur til kapitlet: Luk. - 6 [En del
dansk litteratur, men også internasjonal] Kun direkte lenke
ved evangelietekster. Andre tekster: Gå via Oversigt bibelskrifternes indeksering
Forskjellige sitater til teksten - ofte fra "Faglitteratur til
kapitlet":
-
[975/alhelg-i]
Religionspedagogiske notater (Ofte
på dansk): Jeg har nesten alltid Allehelgen medi
undervisningen til konfirmantene. Se ideen her: [Se
her] - -
- - -
Norske preken/eksegesesider - generelle:
Knuts prekenside: Se her
Det norke prekeskap: Se her
Teksten denne uken redigeres av Kristen Skriver Frandsen,
konsulent [Se mere], i samarbejde med
Thala Juul Holm, sokneprest i Rissa og Stadsbygd.
|