Oversikt kirkeåret - Forsiden af Theol-p - Hvordan.. - Om.. - - Den norske utgaven |
2. s.i åpenbarelsestiden Evangelium/evt annen preketekst:Mt. 3. 13-17 Jesu dåb Alle gudstjenestens tekster: Se her Andre bibelversjoner online | Danske oversettelsen 1992 - | Svenske oversettelsen 2000 - | Islandsk - | Biblegateway - Lutherbibel 1545 (Et utal av andre oversettelser kan velges på oppslaget) - - "Teksten denne uken" er et ressurssted for forberedelsen av søndagens preken... [Se mere om] Redaksjonelt: Den danske parallellen er til Fastelavns søndag. Det gir til dels et annet fokus. Den norske kirkes tekstrekkene - oversikt 3 år: Åpnes herfra (i word, pdf, excel-format) Liturgisk / salmer Den danske "Teksten denne uge" (Bare hvis det er en tilsvarende). The Text this Week Anbefales sterkt!.
Interlinear oversættelse af teksten.
BibleHub - direkte tilgang til ord-for-ord analyse, BibleHub - kommentarer Åbner på første verset i teksten Kommentar/er på Working Preacher. Tekstboken - aktuelle søndag (via oversigt alle tre rekkene)
Til eksegesen: Faglitteratur til kapitlet: Mt. - 3 [En del dansk litteratur, men også internasjonal] Kun direkte lenke ved evangelietekster. Andre tekster: Gå via Oversigt bibelskrifternes indeksering Forskjellige sitater til teksten - ofte fra "Faglitteratur til kapitlet": Villy Sørensen: Jesus og Kristus
(Lidt diskussion om Jesu dåbs autencitet på bedste
Sørensen-manér): Også Jesus kom og blev
døbt, og det stiller et problem for Mattæus, for
lesus var jo uden synd. Johannes nægter derfor først
at døbe ham, men ]esus siger: ,,Lad det nu ske! For
således bør vi opfylde al retfærdighed"
(3,15). Ellers er det gerne noget der står skrevet hos
Moses eller profeterne der skal opfyldes, men der forelå
ikke noget passende skriftsted, hvilket i sig selv er et
kriterium for at Jesus faktisk blev døbt af Johannes selv
om dåben i øvrigt skildres som en mirakuløs
begivenhed. Guds Ånd dalet i skikkelse af en due ned fra
himlen, og en røst lyder: ,,Du er min elskede Søn,
dig har jeg udvalgt" - et citat fra salme 2,7.vers'. ,,Du er min
søn, jeg har født dig i dag", som nogle
Lukas-håndskrifter citerer ordret. I salmen er det Israels
konge som Herren kalder sin søn. [s. 77] [712/aap2-g ] Religionspedagogiske notater (Ofte
på dansk): Generelt om denne og de følgende
fastesøndage: Man kan stille konfirmanderne
spørgsmålet, om der ikke mangler noget i
trosbekendelsen? Noget relevant fra han liv? Og hvis de ikke
svarer, så fx "født af Jomfru Maria, døbt af
Johannes, fristet af Djævel og mennesker, pint.." Det ville
ikke have været urimeligt at have bekendt Kristus som
døbt, så betydningsbærende det nu er. Og
fastetiden i første tekstrække udfolder temaet
"fristet" de følgende søndage: At Kristus blev
fristet handler ikke bare fristelsen i ørkenen om, men i
grunden også helbredelsen af den kananæiske kvindes
børn. Kristus er fristet af den overkommeligere
begrænsning af sit virke til eget folk - den traditionelle
forståelse af, hvad Gud folk er. Bespisningen hos Johannes
handler om fristelsen til at frelse gennem magt udefra eller
ovenfra. Norske preken/eksegesesider - generelle: |