Oversikt kirkeåret - Forsiden af Theol-p - Hvordan.. - Om.. - Den norske utgaven |
Dato:04/02/24 - Alle gudstjenestens tekster -
Opdatert: 29/01/2024
Kristi forklarelsesdag Evangelium/evt annen preketekst:Mk. 9, 2-13 : Redaksjonelt: Det er ikke de helt store forskjeller mellom Mk. og Mt. Hos Mt. ble disiplene grepet av stor frykt, ikke hos Mk. (Litt større forskjel til Lukas). Det er i noen tilfeller her lenke til ressurser, hvor det er Mt. som behandles. Det er mye bra stoff på danske parallellen (Mt.). Lenker til prekener av Bø, Opsahl og Slørdahl til 1. rekke finnes her. Andre bibelversjoner online | Danske oversettelsen 1992 -
| Svenske oversettelsen 2000 -
| Islandsk - - "Teksten denne uken" er et ressurssted for forberedelsen av søndagens preken... [Se mere om] Den norske kirkes tekstrekkene - oversikt 3 år: Åpnes herfra (i word, pdf, excel-format) Liturgisk / salmer Den danske "Teksten denne uge" (Bare hvis det er en tilsvarende). The Text this Week Anbefales sterkt!.
Interlinear oversættelse af teksten.
BibleHub - direkte tilgang til ord-for-ord analyse, BibleHub - kommentarer Åpner på første verset i teksten Kommentar/er på Working Preacher - http://www.prekenhjelp.net/Hjemmeside/Aapenbaringstiden,%20I/K risti%20forklarelsesdag.htm. Tekstboken - aktuelle søndag (via oversigt alle tre rekkene)
Til eksegesen: Jeg tenker det i noen sammenhenger kan være givende å arbeide litt med ordet "forvandle" - trenger vi forvandling, åbenhet for eller bevissthet om forvandling som en del af kristenlivet? (Se evt. Erik A. Nielsen på danske parallellen). Jeg har samlet litt språkoverveielser under. Sakprosa til kapitlet: Mk. - 9 [En del dansk litteratur, men også internasjonal] Kun direkte lenke ved evangelietekster. Andre tekster: Gå via Oversigt bibelskrifternes indeksering Forskjellige sitater til teksten - ofte fra "Faglitteratur til kapitlet" [På det språk de er krevet på]: Vejen til oversættelsen
"forvandling" Metamorfose. Man kan prøve å sammenstille forvandling med "forandring" - forandringsparat er i den grad en brukt buzzword i arbeidslivet i Danmark. Om det finnes en like så brukt parallel i norsk, vet jeg ikke - saken finnes. Å være "forandringsparat" har alltid noe stress med seg, en skal streve, være alert. Sett i stedet "parat til forvandling" - det å være åpen for at noe nytt kan vokse frem innefra. Larven forvandles til sommerfugl. Det er underfullt. Ordet metamorfose er akkurat i den sammenheng terminus technicus. Bibelsk er forvandling (former av
metamorfose) det underfulle, det man kan åpne seg for men
ikke streve etter: [819/kfd-h ] Religionspedagogiske notater (Ofte på dansk): - - - - - Norske preken/eksegesesider - generelle: Forskjellige online prekensamlinger: Prekener og tekstoverveielser on-line: Svenning, Knut Teksten denne uken redigeres av Kristen Skriver Frandsen, konsulent [Se mere], i samarbejde med Thala Juul Holm, sokneprest i Rissa og Stadsbygd. |