![]() |
Oversikt kirkeåret - Forsiden af Theol-p - Hvordan.. - Om.. - - Den norske utgaven |
![]()
Kristi forklarelsesdag Dagens evangelium: Mk. 9. 2-13 - Bibelen online: | Norsk 2015 Åpner direkte på perikopen | Dansk 1992 - | Biblegateway - Den norske bibel 1930 (Et utal av andre oversettelser kan velges på oppslaget) - - "Teksten denne uken" er et ressurssted for forberedelsen av søndagens preken... [Se mere om] Redaksjonelt: Det er ikke de helt store forskjeller mellom Mk. og Mt. Hos Mt. ble disiplene grepet av stor frykt, ikke hos Mk. (Litt større forskjel til Lukas). Det er i noen tilfeller her lenke til ressurser, hvor det er Mt. som behandles. Det er mye bra stoff på danske parallellen (Mt.). Lenker til prekener av Bø, Opsahl og Slørdahl til 1. rekke finnes her. Den norske kirkes tekstrekkene - oversikt 3 år: Åpnes herfra (i word, pdf, excel-format) Dansk "Teksten denne uge" (Kun hvis det er en tilsvarende). The Text this Week Anbefales sterkt!.
Interlinear oversættelse af teksten.
BibleHub - direkte tilgang til ord-for-ord analyse, BibleHub - kommentarer Åpner på første verset i teksten Den nyeste fra Working Preacher. Se også høyre spalte for flere kommentarer. Tekstboken - aktuelle søndag (via oversigt alle tre rekkene)
Til eksegesen: Jeg tenker det i noen sammenhenger kan være givende å arbeide litt med ordet "forvandle" - trenger vi forvandling, åbenhet for eller bevissthet om forvandling som en del af kristenlivet? (Se evt. Erik A. Nielsen på danske parallellen). Jeg har samlet litt språkoverveielser under.
Faglitteratur til kapitlet: Mk. - 9 [En del dansk litteratur, men også internasjonal] Kun direkte lenke ved evangelietekster. Andre tekster: Gå via Oversigt bibelskrifternes indeksering Forskjellige sitater til teksten - ofte fra "Faglitteratur til kapitlet": Vejen til oversættelsen "forvandling" Metamorfose. Man kan prøve å sammenstille forvandling med "forandring" - forandringsparat er i den grad en brukt buzzword i arbeidslivet i Danmark. Om det finnes en like så brukt parallel i norsk, vet jeg ikke - saken finnes. Å være "forandringsparat" har alltid noe stress med seg, en skal streve, være alert. Sett i stedet "parat til forvandling" - det å være åpen for at noe nytt kan vokse frem innefra. Larven forvandles til sommerfugl. Det er underfullt. Ordet metamorfose er akkurat i den sammenheng terminus technicus. Bibelsk er forvandling (former av
metamorfose) det underfulle, det man kan åpne seg for men
ikke streve etter: [819/kfd-h ] Religionspedagogiske notater (Som regel dansk): - - - - - Norske preken/eksegesesider - generelle: Salmeforslag på Sindre Eide sin side "Norsk
salmebok" Se
her Teksten denne uken redigeres av Kristen Skriver Frandsen, konsulent [Se mere], i samarbejde med Thala Juul Holm, sokneprest i Rissa og Stadsbygd. |